ANA国内線【PR】

言葉変換『もんじろう』用アイコン お買い物  

2008年 11月 08日

欲しかったブーツとワンピースを注文した。
今日届くはず、この嬉しいワクワク感がたまらない。
今日は、色んな洋服を出してきて
鏡の前でファッションショーするのだ。ひとりで。
先日購入の
皮製のハンドメイドのコサージュとバッグも合わせてみよう。
おしゃれ大好き。

さて、おしゃれしてどこ行こう

# by momoko_noda | 2008-11-08 11:41

言葉変換『もんじろう』用アイコン ☆ハッピーハッピー2008年おめでとう☆  

2008年 01月 01日

今年の目標
●腹を立てない。
●生活を楽しむ。
●瞑想の時間をつくる。
●今を大切にする。
●自分が持っているものすべてに感謝する。
●笑顔で過ごす。
●愛を表現していく。
STAR DUST

# by momoko_noda | 2008-01-01 00:31

言葉変換『もんじろう』用アイコン 心の傷とコンプレックス  

2007年 07月 07日


小さい頃、両親はとても忙しかった。

春休み、夏休み、冬休みと、まとまった休みは
父方の伯母、又は 母方の祖母の家に 私は、預けられた。

どちらの家も、自分の家より過ごし易く居心地が良かった。
その土地での友達もいたし
休みが待ち遠しくて 行ける事が何より楽しみで
考えるだけで心が弾んだ。

伯母、祖母、実母、3人の母に大切に育てられた私は
3人分の影響を色濃く受けて、大きくなった。
(叔父、祖父、父もいたけど)
みんな大好きだった。

それは、ある夏休み、伯母の家には
私以外の お客さんが来ていた。
私にとって最大のライバル ひとつ年下、イトコのマミちゃん。
めちゃくちゃ美人でカワイクて、ニコニコした優等生。

色黒で、やせっぽちで、オテンバな私は
マミちゃんに会うたび コンプレックスを感じてブルーになった。

叔母の言いつけは 満面の笑顔で「はいっ!」。
食事の後は気を利かせて 真っ先に食器を片付ける。

叔母の言いつけは イヤな顔で「え~いやだ~!」
食事の後はそのまんまで テレビを観てゲラゲラ。

その夏のある日、みんなで近所のお祭りに出掛けた。
伯母は 金魚すくいの券を持っていて
マミちゃんと私に配ってくれた。
楽しくて楽しくて けれど下手なので一匹もすくえない。
もっともっとやりたくて 伯母にねだった。

一枚だけ残ってた 金魚すくい券を 
伯母は、私じゃなく マミちゃんに渡した。

伯母さんは マミちゃんが好きなんだ
私はダメな子なんだ。

たったこれっぽっちの出来事なのに、
今でもはっきりと 覚えている 今でも涙がでて悲しくなるのは
よほどショックだったのだろう。寂しかった。
伯母は、私よりも 優等生のマミちゃんがかわいいのだ。
幼かった私は マミちゃんの様ないい子になろう、と思った。
だから大好きな伯母さん、私の事も好きでいてくれる?

それ以来 私は、心の傷とコンプレックスを背負い、
伯母の家には行けなくなった。
伯母は 私よりもマミちゃんが好きなのだから。
私は いい子じゃないから。

だから祖母の家にばかり行った。
祖母は 美しい田舎の風景の中で
のびのびと私を遊ばせてくれた。
私の 心のシコリとコンプレックスも
愛あふれる 一言で癒してくれた。
「どんなに、賢くて 可愛くて いい子がいても おばあちゃんは、ももちゃんが一番大切で 一番可愛いんだよ。」
どんなに 嬉しかったか、
大人になった今でも この言葉を思い出して勇気付けられる。

私の実母は、色んなマナーとか礼儀 行儀作法
一切 教えない人で、私は何度恥をかいた事か。
けれど、その都度 学んできた。
マミちゃんの様な 躾の行き届いた女の子と過ごし
どれだけ成長したか。
今だから分かる。
伯母さんは どれだけ私を可愛がってくれてたのか。
祖母の宇宙よりも大きな愛は 私の生きる指針となっている事。
いろんな人達から あらゆる事を教わった。
すべてが 私の成長に必要だった。

写真は
さんよりお借りしました。

# by momoko_noda | 2007-07-07 12:02

言葉変換『もんじろう』用アイコン スイッチ押す派押さない派  

2007年 06月 21日

私は定期的に歯科に行く
歯を常にベストコンディションにしておきたい為。
簡単に詰直したい箇所があるから、という事で
本日治療した。

治療台に寝ていると、「もしも痛かったらこれを押してね!」
と小さい機械を手渡された。
ただ真ん中に押しボタンがあるだけの機械。

これを押してどんな音がするのか知りたくなるのは人間の性。
ただシンプルにボタンを押してみたいという欲求が沸き起こるのが普通ではないでしょうか。

「少しおまちくださーい」
と歯科衛生士さんが離れた隙にポチッと押してみる。
ピンポーン!
部屋全体に響き渡るチャイムの音
それが自分の押したボタンの音だと分かるのは約10秒後
どうやらリモコンになっていて
押すと別の場所から音が聞こえる仕組みのようだった。
「今、押しましたね?」
と衛生士さんに言われ 硬直する自分。
お互い 笑いをこらえきれずゲラゲラと笑い合う。

光ちゃんに話したら
子供だね。
と言われた。大人の女は押さないのだそうです。
そうなのか????
それにしても 
なぜあんな大きな音の 痛みお知らせボタン なーのだ?????

# by momoko_noda | 2007-06-21 11:33

言葉変換『もんじろう』用アイコン お土産  

2007年 06月 20日

上海にお店を出している友人に
ウーロン茶とジャスミンティーを頂いた。

中国産はいっさい口にしない主義だけど
せっかくだから、有りがたくティータイムにいただきましょ。

と思ってたら、オソロシイ程の偶然に光ちゃんからの電話。
とにかく中国製品はダメダメのダメという記事が新聞に載ってた。という電話だった。
お土産でもらった事を話すと
訳のわからない物、信じられない物、何が入っているのかわからないのだからお土産だろうが何だろうが処分せよ!(命令)

そうですか、やっぱりダメですか。
あっひらめいた!!
私は、丁度 紅茶染めをしようと思案中であったので
染物に利用する事に決ーめた。
ベージュのリボンなんだけど色をもっと濃くしたかったのだ。
ウーロン茶染めに挑戦なのだ。
楽しみなーのだ♪

# by momoko_noda | 2007-06-20 11:50

< 前のページ 次のページ >